Siempre hay esperanza (zabivan) wrote,
Siempre hay esperanza
zabivan

Забайкальский говор

Как я уже рассказывал, в отпуске немного гостил у своей питерской тети. Она, пообщавшись некоторое время со мной и поговорив с моей мамой по телефону, выдала мне, что мы как-то интересно разговариваем) Хоть и не в селе живу, а некоторые особенности речи все равно выдают во мне забайкальца (а вот мама - не коренная забайкалка, но тем не менее двадцать с лишним лет жизни в Забайкалье дают о себе знать :)
Вот попалась мне на просторах интернета крыловская "Басня о вороне и лисице" в переложении на забайкальский говор (для многих баян, но смешно жутко):

Жила-была кака-то птица, по-моему, ворона.
И этой-то вот птице Господь послал сырку.
Обрадовалась шибко!
И только ись собрАлась - лисица пробегат.
Лисица-то хитрюшша, у ей сопатка длинна,
Она така вся рыжа и вся така худа.
Она сырок-то нюхат, глаза большушшы делат,
Хвостишше распустила и приставать давай:
" Ва-а, брАва кака птица! Ты чё, поди, не местна?
А перья-то какие, а хвост - одно добро!
А петь-то ты походу вобшше и не умешь?
Ворона осердилась, клювишше распозила -
И ну, давай базлать! А сыр-то и свалился...
Лиса его в беремя- быстрёхонько бежать.
Ворона вслед орала: "Да чё б ты подавилась!"
А чё теперь орать?

Мораль сей басни такова:
Каво таперь орать-то, раз ты така тупа!

Конечно, так уж только в деревнях говорят, но, повторюсь, некоторые особенности в речи и многих городских забайкальцев сохраняются.
Вот еще интересное видео, где одна бывшая жительница Забайкалья рассказывает про местный говор:



Вот так у нас говорят, ага :)
Tags: Забайкалье, забавное
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments